Онлайн-лекция «Вингардиум ЛевиОса, а не ЛевиосСА: а зачем переводить, если и так все понятно?»
Светловка продолжает серию прямых эфиров на разные темы в онлайн-лектории «Винегрет». Особенности переводов серии романов о Гарри Поттере стала одной из популярных тем в лектории. На очередной лекции лингвист Мария Миронос расскажет о переводе заклинаний в произведениях цикла о волшебниках. Прямой эфир пройдет в аккаунте svetlovka в Instagram.
Алохомора, акцио и прочие волшебные слова почти совсем не имеют разночтений в переводе. Почему они непереводимы? А еще говорят, что все заклинания Джоан Роулинг позаимствовала из латыни. Но так ли это? В прямом эфире гости узнают ответы на эти и многие другие вопросы.
Светловка запустила онлайн-лекторий «Винегрет». Почему «винегрет»? Лекции проходят в обеденное время, а винегрет — одно из самых популярных блюд в России. Лекторы говорят о культуре, путешествиях, психологии, истории, языке и многом другом. Все и обо всем — такой вот винегрет! В прямом эфире в аккаунте svetlovka в Instagram эксперты из разных сфер делятся со слушателями своими знаниями.
Пожалуйста, зарегистрируйтесь, чтобы вам пришло напоминание о событии, и вы не пропустили лекцию.